Home
entries friends calendar user info
vosvoyasi

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend
Я вже не раз казав: я за те, щоб кожна мати співала своїй дитині колискову рідною мовою. Але також за те, щоб кожна дитина мала можливість реалізуватися в житті саме через добре знання державної мови. Насильницьким шляхом тут нічого не вдієш. Про насильницьку українізацію говорять політики. Мене нещодавно запитував комісар ОБСЄ, чи правда, що мовні права російськомовної громади утискаються. Я відповів: давайте порівняємо. Скільки в Росії український шкіл? Нуль. А українців там багато. Цілі ареали – в Тюмені, Москві, на Далекому Сході, у Башкирії. Їм не потрібні українські школи? Це неправда. Їм не дають можливості створити свої школи. http://ut.net.ua/art/166/0/2804/

Буквально: ему про Фому, а он про Ерему.
Add to Memories
Tell a Friend
Первые 5 мест кинопроката по Украине 2007, 2008, полгода 2009

http://boxofficemojo.com/intl/ukraine/yearly/?yr=2007&p=.htm
1 Ирония судьбы.Продолжение $4,093,580
2 Pirates of the Caribbean: At World's End $3,193,670
3 Shrek the Third $2,190,826
4 Transformers $2,076,813
5 Harry Potter and the Order of the Phoenix $2,058,044

http://boxofficemojo.com/intl/ukraine/yearly/?yr=2008&p=.htm
1 Адмирал $4,057,160
2 Madagascar: Escape 2 Africa $3,626,871
3 Самый лучший фильм $2,443,567
4 The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor $2,429,865
5 Hancock $2,145,629

http://boxofficemojo.com/intl/ukraine/yearly/?yr=2009&p=.htm
1 Любовь в большом городе $2,276,763
2 Тарас Бульба $1,834,005
3 Обитаемый остров $1,721,501
4 Самый лучший фильм 2 $1,159,002
5 Fast and Furious $1,030,112
Add to Memories
Tell a Friend
Читаю вот: "до 70% говорят на суржике". Довольно часто такое попадается. Очень мне это удивительно. 70%! А я никогда не встречал людей, говорящих на суржике или на каком-то особенном русском (см. http://www.nr2.ru/crimea/228133.html ). Понимаю, конечно, город у нас особенный и круг общения у меня своеобразный. Но вот у меня тесть, бывший военный, украинец. Говорит или строго по-русски (хотя с акцентом), или строго по-украински. Потом, учился я в Киеве два года при советской власти - и ничегошеньки. По-моему, телевизор все определяет. Вот если будут по телевизору говорить на суржике, и все начнут на суржике.

Суржикоязычные 70% от меня прячутся.
Add to Memories
Tell a Friend
Наш Корреспондент сообщает:

В ЦНВ им. С. Бандери отмечают, что для сценария фильма Тарас Бульба Владимира Бортко был использован прошедшего цензуру в 1842 году по заказу московских властей, без участия Николая Гоголя, вариант повести Николая Гоголя, прошедший цензуру в 1842 году "по заказу московских властей", без участия писателя.


Без участия Николая Гоголя, писателя, был по заказу московских властей использован вариант прошедшего цензуру - без участия Николая Гоголя! - Владимира Бортко. Отмечают в ЦНВ им.С. поднимите мне веки Бандеры, по заказу московских властей.

А разгадка одна - безблагодатность.
Add to Memories
Tell a Friend
Два Виктора, хороший и плохой, - это близнечный миф, конечно; Тимошенко же в последние годы изображает из себя Белую Богиню. Раньше, когда она была черненькая, все было иначе: она сильно походила на О-Рен Ишии из КилБилла.
Add to Memories
Tell a Friend
«Как же нам строить единое государство, если книга говорит о событии одно (будь то Круты, будь то Батурин, будь то Иван Мазепа, будь то Великая Отечественная война), а государство освещает его совсем по-другому», - цитируют „Комментарии” слова министра.
Add to Memories
Tell a Friend
Захожу на korrespondent.net и вижу:

Извините, ваш IP адрес блокирован, вы не можете оставлять комментарии. По всем вопросам пишите korr-needair@kpmedia.ua
Ваш IP адрес ********** забанен до 19.08.2008 15:13:45
Причина бана: не любите страну в которой живете, режьте вены.....

Вот это да! а я и не зарегистрирован там вовсе! и ни одного комментария не оставил еще! И страну люблю (власти, правда, недолюбливаю).
А если б и не любил - что ж так сразу про вены-то.
Add to Memories
Tell a Friend
В сообществе [info]ukraine_russia немало постов посвящено вопросу - когда впервые появляется название "украинцы". На ukrstor.com по этому поводу говорится, что "первым в истории высказал мысль о том, что украинцы - совершенно особый народ, отличный от русского" граф Потоцкий, известный многим (в том числе Пушкину) как автор "Рукописи, найденной в Сарагосе". Мне так нравится "Рукопись", что и версия о первом упоминании украинцев у Потоцкого тоже очень симпатична. Хотя вполне возможно, что кто-то говорил об украинцах и до Потоцкого.

Так вот, книжку Потоцкого про славян можно постранично посмотреть здесь. Вот мой перевод со второго абзаца:
"Русские это славяне новгородские, славяне в собственном смысле слова.
Украинцы, которые также называются Малороссами, или народом малой Руси, состоят из потомков разных племен, наиболее известные из которых делятся на две ветви - поляне и древляне".
Add to Memories
Tell a Friend
Для справки. Украинский перевод "Тараса Бульбы" находится здесь:
http://exlibris.org.ua/text/taras_bulba.html . Читателя уведомляют: "Редакція Івана Малковича та Євгена Поповича на основі перекладу Миколи Садовського. Редакцію перекладу здійснено за другим, переробленим, авторським виданням 1842 року з урахуванням першого авторського видання 1835 року". Что означает фраза? А вот см., например, http://kruchina.livejournal.com/14495.html?thread=86687#t86687

Улавливаете? В издании 1835 года (которое меньше раза в два) не было всех этих "Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!" Поэтому в украинском переводе, конечно же, нужно было заменить русскую землю на козацьку.
Add to Memories
Tell a Friend
На Корреспонденте висит опрос про памятник в Таллине. Русская и украинская версия дают разные результаты:
Хто має рацію в конфлікті, який виник через переніс Пам'ятника радянському солдату в Талліні?
Підтримую росіян
[Image][Image][Image] 17.44%
Обидві сторони не праві
[Image][Image][Image] 12.65%
Естонці абсолютно мають рацію
[Image][Image][Image] 65.23%
Важко відповісти
[Image][Image][Image] 4.67%
Загалом голосiв: 814


Кто прав в конфликте, возникшем из-за переноса Памятника советскому солдату в Таллинне?
Поддерживаю россиян
[Image][Image][Image] 32.04%
Эстонцы абсолютно правы
[Image][Image][Image] 43.37%
Обе стороны зарвались
[Image][Image][Image] 20.18%
Затрудняюсь ответить
[Image][Image][Image] 4.41%
Всего голосов: 5561


Собственно, "підтримую росіян" означает "поддерживаю русских", а вовсе не "поддерживаю россиян".

Но и помимо этого - довольно любопытно сравнить. Найдите десять отличий, что называется. В Талліні - в Таллинне не пропустили?
profile
User: [info]vosvoyasi
Name: vosvoyasi
calendar
Back July 2009
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
page summary
tags

    Advertisement

    Customize